La guía Broderick para entender a Joyce

Publicado: febrero 25, 2017 en Uncategorized

sylvia_beach_y_james_joyce_en_la_libreria_shakespeare_and_company_9856535

El Ulises de James Joyce, en edición de Cátedra y traducido por Francisco García Tortosa, tiene poco más de 900 páginas y cuenta, en un resumen injusto, la historia de Stephen Dedalus, un joven con pretensiones filosóficas, y de Leopoldo Bloom y su esposa, Molly, una pareja dividida y triste y también deudora de un amor limpio y claro. En sus dieciocho capítulos incluye narraciones tradicionales —un narrador en tercera persona, que describe con paciencia—, monólogos interiores —como todo monólogo, en apariencia caótico—, diálogos teatrales, secuencias fílmicas y un entramado experimental de relatos que exacerban y exigen del lector una atención casi obsesiva por el detalle, por la corriente constante y desvariada que es la vida.

http://www.elespectador.com/noticias/cultura/la-guia-broderick-para-entender-joyce-articulo-678972

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s